-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
Copy pathtr.po
147 lines (115 loc) · 3.23 KB
/
tr.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
# Translation of popt to Turkish.
# Nilgun Belma Buguner <nilgun@technologist.com>, 2000.
# Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <rpm-maint@lists.rpm.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-16 10:04+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-08 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/popt/"
"popt-l10n/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
#: src/popt.c:46
msgid "unknown errno"
msgstr "bilinmeyen hata numarası (errno)"
#: src/popt.c:1200
#, c-format
msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
msgstr "seçenek türü (%u) popt'ta uygulanmadı\n"
#: src/popt.c:1638
msgid "missing argument"
msgstr "argüman eksik"
#: src/popt.c:1640
msgid "option does not take an argument"
msgstr "seçenek argüman almıyor"
#: src/popt.c:1642
msgid "unknown option"
msgstr "bilinmeyen seçenek"
#: src/popt.c:1644
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
msgstr "birbirini dışlayan mantıksal işlemler istendi"
#: src/popt.c:1646
msgid "opt->arg should not be NULL"
msgstr "opt->arg NULL olmamalı"
#: src/popt.c:1648
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "takma adlar çok fazla iç içe geçmiş"
#: src/popt.c:1650
msgid "error in parameter quoting"
msgstr "parametre tırnak işaretleme hatası"
#: src/popt.c:1652
msgid "invalid numeric value"
msgstr "sayısal değer geçersiz"
#: src/popt.c:1654
msgid "number too large or too small"
msgstr "sayı çok büyük veya çok küçük"
#: src/popt.c:1656
msgid "memory allocation failed"
msgstr "bellek ayırma başarısız"
#: src/popt.c:1658
msgid "config file failed sanity test"
msgstr "yapılandırma dosyası doğruluk testi başarısız"
#: src/popt.c:1662
msgid "unknown error"
msgstr "bilinmeyen hata"
#: src/popthelp.c:64 src/popthelp.c:72
msgid "Show this help message"
msgstr "Bu yardım mesajını göster"
#: src/popthelp.c:65 src/popthelp.c:73
msgid "Display brief usage message"
msgstr "Kısa bir kullanım mesajı göster"
#: src/popthelp.c:76
msgid "Display option defaults in message"
msgstr "Mesajda öntanımlı seçenekleri göster"
#: src/popthelp.c:78
msgid "Terminate options"
msgstr "Seçenekleri sonlandır"
#: src/popthelp.c:170
msgid "Help options:"
msgstr "Yardım seçenekleri:"
#: src/popthelp.c:171
msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
msgstr "popt alias/exec aracılığıyla uygulanan seçenekler:"
#: src/popthelp.c:179
msgid "NONE"
msgstr "YOK"
#: src/popthelp.c:181
msgid "VAL"
msgstr "DEĞER"
#: src/popthelp.c:185
msgid "INT"
msgstr "INT"
#: src/popthelp.c:186
msgid "SHORT"
msgstr "SHORT"
#: src/popthelp.c:187
msgid "LONG"
msgstr "LONG"
#: src/popthelp.c:188
msgid "LONGLONG"
msgstr "LONGLONG"
#: src/popthelp.c:189
msgid "STRING"
msgstr "STRING"
#: src/popthelp.c:190
msgid "FLOAT"
msgstr "FLOAT"
#: src/popthelp.c:191
msgid "DOUBLE"
msgstr "DOUBLE"
#: src/popthelp.c:194
msgid "ARG"
msgstr "ARG"
#: src/popthelp.c:615
msgid "Usage:"
msgstr "Kullanım:"
#: src/popthelp.c:640
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[SEÇENEK...]"