Skip to content

Commit

Permalink
Update Polish Translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
Update Polish Translation

Greetings,
Gootector
  • Loading branch information
Grzegorz Pruchniakowski authored Feb 25, 2024
1 parent 502f907 commit 6580dc0
Showing 1 changed file with 21 additions and 21 deletions.
42 changes: 21 additions & 21 deletions locale/pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14164,15 +14164,15 @@ msgstr "&Nagrywaj nową ścieżkę"

#: src/menus/TransportMenus.cpp
msgid "&Timer Record..."
msgstr "Nagrywaj &czasowo..."
msgstr "Nagrywaj cza&sowo..."

#: src/menus/TransportMenus.cpp
msgid "Punch and Rol&l Record"
msgstr "Nagrywaj Punch and Rol&l"

#: src/menus/TransportMenus.cpp
msgid "Pla&y Region"
msgstr "Odtwa&rzaj obszar"
msgstr "&Odtwarzaj obszar"

#: src/menus/TransportMenus.cpp
msgid "&Lock"
Expand Down Expand Up @@ -14208,7 +14208,7 @@ msgstr "&Overdub (włącz/wyłącz)"

#: src/menus/TransportMenus.cpp
msgid "So&ftware Playthrough (on/off)"
msgstr "&Oprogramowanie odtwarzania (włącz/wyłącz)"
msgstr "Oprogramo&wanie odtwarzania (włącz/wyłącz)"

#: src/menus/TransportMenus.cpp
msgid "A&utomated Recording Level Adjustment (on/off)"
Expand Down Expand Up @@ -14279,7 +14279,7 @@ msgstr "Odtwarzaj w pęt&li z prędkością"

#: src/menus/TransportMenus.cpp
msgid "Play C&ut Preview-at-Speed"
msgstr "Odtwarzaj wy&cięty podgląd z prędkością"
msgstr "&Odtwarzaj podgląd cięcia z prędkością"

#: src/menus/TransportMenus.cpp
msgid "Ad&just Playback Speed..."
Expand All @@ -14299,7 +14299,7 @@ msgstr "Przes&uń do poprzedniej etykiety"

#: src/menus/TransportMenus.cpp
msgid "Move to Ne&xt Label"
msgstr "Przesuń do na&stępnej etykiety"
msgstr "Prze&suń do następnej etykiety"

#: src/menus/ViewMenus.cpp
msgid "&View"
Expand Down Expand Up @@ -14329,7 +14329,7 @@ msgstr "Powięks&z do zaznaczenia"

#: src/menus/ViewMenus.cpp
msgid "Zoom &Toggle"
msgstr "&Przełącz powiększenie"
msgstr "Pr&zełącz powiększenie"

#: src/menus/ViewMenus.cpp
msgid "Advanced &Vertical Zooming"
Expand All @@ -14341,7 +14341,7 @@ msgstr "&Rozmiar ścieżki"

#: src/menus/ViewMenus.cpp
msgid "&Fit to Width"
msgstr "Do&pasuj do szerokości"
msgstr "&Dopasuj do szerokości"

#: src/menus/ViewMenus.cpp
msgid "Fit to &Height"
Expand All @@ -14353,7 +14353,7 @@ msgstr "Zwiń wszystkie ś&cieżki"

#: src/menus/ViewMenus.cpp
msgid "E&xpand Collapsed Tracks"
msgstr "&Rozwiń zwinięte ścieżki"
msgstr "Rozwiń zwinięte ścież&ki"

#: src/menus/ViewMenus.cpp
msgid "Sk&ip to"
Expand Down Expand Up @@ -14472,7 +14472,7 @@ msgstr "Urzą&dzenie:"

#: src/prefs/DevicePrefs.cpp src/prefs/MidiIOPrefs.cpp
msgid "De&vice:"
msgstr "Urzą&dzenie:"
msgstr "&Urządzenie:"

#: src/prefs/DevicePrefs.cpp
msgid "Cha&nnels:"
Expand Down Expand Up @@ -14552,7 +14552,7 @@ msgstr "&Importuj:"

#: src/prefs/DirectoriesPrefs.cpp
msgid "Br&owse..."
msgstr "Wybi&erz..."
msgstr "W&ybierz..."

#: src/prefs/DirectoriesPrefs.cpp
msgid "&Export:"
Expand Down Expand Up @@ -14877,7 +14877,7 @@ msgstr "Zak&res dB miernika:"

#: src/prefs/GUIPrefs.cpp
msgid "Show 'How to Get &Help' at launch"
msgstr "Pokaż 'Jak uzyskać &pomoc' przy starcie"
msgstr "&Pokaż 'Jak uzyskać pomoc' przy starcie"

#: src/prefs/GUIPrefs.cpp
msgid "Show e&xtra menus"
Expand Down Expand Up @@ -15013,7 +15013,7 @@ msgstr "Wyświetl według:"

#: src/prefs/KeyConfigPrefs.cpp
msgid "&Tree"
msgstr "&Drzewo"
msgstr "Dr&zewo"

#: src/prefs/KeyConfigPrefs.cpp
msgid "&Name"
Expand All @@ -15037,7 +15037,7 @@ msgstr "Wyświetl według klucza"

#: src/prefs/KeyConfigPrefs.cpp
msgid "Searc&h:"
msgstr "Szu&kaj:"
msgstr "&Szukaj:"

#: src/prefs/KeyConfigPrefs.cpp
msgid "Bindings"
Expand Down Expand Up @@ -15650,7 +15650,7 @@ msgstr "Nagrywanie aktywowane dźwiękiem"

#: src/prefs/RecordingPrefs.cpp
msgid "Le&vel (dB):"
msgstr "Po&ziom (dB):"
msgstr "&Poziom (dB):"

#. i18n-hint: start of two-part phrase, "Name newly recorded tracks with:"
#: src/prefs/RecordingPrefs.cpp
Expand Down Expand Up @@ -16036,7 +16036,7 @@ msgstr "Włącz &linie tnące"

#: src/prefs/TracksBehaviorsPrefs.cpp
msgid "Enable &dragging selection edges"
msgstr "Włącz &przeciąganie krawędzi zaznaczenia"
msgstr "Włącz przeciąganie krawę&dzi zaznaczenia"

#: src/prefs/TracksBehaviorsPrefs.cpp
msgid "Editing a clip can &move other clips"
Expand All @@ -16056,7 +16056,7 @@ msgstr "Użyj ok&na dialogowego dla nazwy nowej etykiety"

#: src/prefs/TracksBehaviorsPrefs.cpp
msgid "Enable scrolling left of &zero"
msgstr "Włącz przewijanie na lewo od &zera"
msgstr "Włąc&z przewijanie na lewo od zera"

#: src/prefs/TracksBehaviorsPrefs.cpp
msgid "Advanced &vertical zooming"
Expand Down Expand Up @@ -16222,7 +16222,7 @@ msgstr "Pokaż ostrzeżenia/podpowiedzi w następujących przypadkach"

#: src/prefs/WarningsPrefs.cpp
msgid "Saving &projects"
msgstr "Zapisywanie &projektów"
msgstr "Za&pisywanie projektów"

#: src/prefs/WarningsPrefs.cpp
msgid "Saving &empty project"
Expand All @@ -16242,7 +16242,7 @@ msgstr "Miksowanie do eksportu (&niestandardowy FFmpeg lub program zewnętrzny)"

#: src/prefs/WarningsPrefs.cpp
msgid "Missing file &name extension during export"
msgstr "Brak rozszerzenia &nazwy pliku podczas eksportu"
msgstr "Brak rozszerze&nia nazwy pliku podczas eksportu"

#. i18n-hint: A waveform is a visual representation of vibration
#: src/prefs/WaveformPrefs.cpp
Expand Down Expand Up @@ -16707,7 +16707,7 @@ msgstr "P&asek narzędzi narzędzi"

#: src/toolbars/ToolsToolBar.cpp
msgid "&Selection Tool"
msgstr "Narzędzie &zaznaczania"
msgstr "Nar&zędzie zaznaczania"

#: src/toolbars/ToolsToolBar.cpp
msgid "&Envelope Tool"
Expand Down Expand Up @@ -17296,11 +17296,11 @@ msgstr "Przesuń ścieżkę &dźwiękową niżej"

#: src/tracks/ui/CommonTrackControls.cpp
msgid "Move Track to &Top"
msgstr "Przesuń ścieżkę dźwiękową na samą &górę"
msgstr "Pr&zesuń ścieżkę dźwiękową na samą górę"

#: src/tracks/ui/CommonTrackControls.cpp
msgid "Move Track to &Bottom"
msgstr "Przesuń ścieżkę dźwiękową na sam &dół"
msgstr "Przesuń ścieżkę &dźwiękową na sam dół"

#: src/tracks/ui/CommonTrackControls.cpp
msgid "Set Track Name"
Expand Down

0 comments on commit 6580dc0

Please sign in to comment.