Skip to content

Commit

Permalink
Update Polish translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
Update Polish translation

Greetings,
Gootector
  • Loading branch information
Gootector authored Oct 11, 2024
1 parent 026c017 commit 6fb15af
Showing 1 changed file with 5 additions and 5 deletions.
10 changes: 5 additions & 5 deletions locale/pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sneedacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sneedacity-translation@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-07 08:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-08 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-12 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Grzegorz Pruchniakowski <grzegorz.pruchniakowski@gmail.com>, 2013-2024\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -9761,14 +9761,14 @@ msgstr "Zepsuty nagłówek wtyczki Nyquista"
msgid ""
"Enable track spectrogram view before\n"
"applying 'Spectral' effects."
msgstr "Włącz widok spektrogramu ścieżek przed\nzastosowaniem efektów 'Widma'."
msgstr "Włącz widok spektrogramu ścieżki przed\nzastosowaniem efektów 'Widma'."

#: src/effects/nyquist/Nyquist.cpp
msgid ""
"To use 'Spectral effects', enable 'Spectral Selection'\n"
"in the track Spectrogram settings and select the\n"
"frequency range for the effect to act on."
msgstr "Aby użyć 'Efektów widma', włącz 'Zaznaczenie widma'\nw ustawieniach toru spektrogramu i wybierz\nzakres częstotliwości efektu."
msgstr "Aby użyć 'Efektów widma', włącz 'Zaznaczenie widma'\nw ustawieniach spektrogramu ścieżki i wybierz\nzakres częstotliwości efektu."

#: src/effects/nyquist/Nyquist.cpp
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -11877,7 +11877,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku %s: nazwa pliku jest za krótka."
#: src/import/ImportMIDI.cpp
#, c-format
msgid "Could not open file %s: Incorrect filetype."
msgstr "Nie można otworzyć pliku %s: niepoprawny typ pliku."
msgstr "Nie można otworzyć pliku %s: nieprawidłowy typ pliku."

#: src/import/ImportMIDI.cpp
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -16945,7 +16945,7 @@ msgstr "&Spektrogram"
msgid ""
"To change Spectrogram Settings, stop any\n"
" playing or recording first."
msgstr "Aby zmienić Ustawienia spektrogramu, najpierw\nzatrzymaj odtwarzanie lub nagrywanie."
msgstr "Aby zmienić ustawienia spektrogramu, najpierw\nzatrzymaj odtwarzanie lub nagrywanie."

#: src/tracks/playabletrack/wavetrack/ui/SpectrumView.cpp
msgid "Stop the Audio First"
Expand Down

0 comments on commit 6fb15af

Please sign in to comment.